ナビNavi→   つうはんMOS   メンバーMembers   ミカンセイホームMikan-Sei   トップTop 

そのほか others

プレス Press


広報へのお問い合わせはこちらまでお願いします。
  Please direct P.R. inquiries to:
  yukoumikan.co.jp

ウェブサイトに関するお問い合わせ。
  Please direct Webmaster to:
  infomikan.co.jp

しゅうしょく Recruit

就職希望の方はこちら→

とくべつ Special Contents


artgeneブログ  →GO!
曽我部昌史のブログ。

みかんぐみ給湯室 →GO!
みかんぐみスタッフによる日々の戯れ言

アクセス Access






みかんぐみじゅうしょ Address
 〒231-0011
 神奈川県横浜市中区太田町6-75
 関内北原不動産ビル4F
 kannai kitahara fudosan bldg.4F
 6-75 otamachi Naka-ku,
 Yokohama Kanagawa, Japan
でんわばんごう Telephone
 (81) 045-650-5307
ファクシミリ Facsimile
 (81) 045-650-5306
ウェブサイト Website
 http://www.mikan.co.jp
メール email
 infomikan.co.jp

メンバー Members



 みかんぐみは加茂紀和子、曽我部昌史、竹内昌義、マニュエル・タルディッツの4人のメンバーによる建築設計事務所です。詳しくはこちら→
 MIKAN is an architectual design office that consists of 4 members, Kiwako KAMO, Masashi SOGABE, Masayoshi TAKEUCHI, Manuel TARDITS. detail GO→

えんかく Outline


 みかんぐみの会社概要、受賞歴等はこちら→
 About company outline, prizes, etc. GO→

ミカンセイホーム Mikan-Sei


 始めににあるのは大きな箱と最低限の設備だけ。自分の手で家を完成させるミカンセイホームはこちら→
 We propose "Mikan-Sei" Home. At first we design a big space and minimum facilities. You can finish the house by yourself. GO→

"モス"ミカンオンラインショッピング
 "MOS" Mikan Online Shopping


 みかんぐみがお届けするオンラインショッピングモール"モス"。書籍からTシャツ、家具まで幅広く取り揃えています。チェックしてみよう。ようこそ→
 We manage an online shopping system "MOS" a.k.a. Mikan online shopping. there are various items from books to furniture we designed are available in it. Check it out! GO→

コラボ Collaboration


 みかんぐみは事務所内だけではなく、多くの人やグループとコラボレートする事で様々な角度からデザインを考えています。
 By collaboratiing many people and groups, we design from various angles.

24 KARAT GRAPHICS
 http://www.24karat.jp/

アラップジャパン Ove Arup Japan
 http://www.arup.com/

イデー Idee
 http://www.idee.co.jp/

角舘政英光環境計画
 Masahide Kakudate Lighting Architect & Associates
 http://www.bonbori.com/

金箱構造設計事務所
 http://www.kanebako-se.co.jp/

クライン・ダイサム アーキテクツ
 Klein Dytham Architecture
 http://www.klein-dytham.com/

構造設計工房デルタ
 Structural Design Atelier DELTA
 http://www.delta-sc.com/

電通 DENTSU
 http://www.dentsu.co.jp/

デンツウ・デザイン・タンク
 DENTSU Design Tank
 http://www.dentsu.co.jp/...

東北大学建築計画研究室
 Tohoku Univ.Architectual Planning Lab.
 http://www.archi.tohoku.ac.jp/...

野老朝雄 (tokolo.com)
 Asao Tokolo (tokolo.com)
 http://www.tokolo.com/

山本理顕設計工場
 Riken Yamamoto & field shop
 http://www.riken-yamamoto.co.jp/

マニアッカーズデザイン
 Maniackers Design Web Site
 http://mks.jp.org/

GAヤマザキ
 GA Yamazaki
 http://www.h6.dion.ne.jp/...

スタッフ staff


 4人のメンバーをサポートするスタッフページ。スタッフによる現場日記、日々のつぶやきなどはこちら→
 this is the page of the present staff support 4 members.the page consist of the construction site diary, staff's chats, etc. GO→

リンク Links


 みかんぐみが日頃お世話になっていたり、メンバーの知り合いだったり、スタッフのお気に入りだったり、クールだったり。
 The sites we thank and members' connections, staff's favorites, "cool".

ドローグデザイン Droog Design
 http://www.droogdesign.nl

dezain.net - 今日のデザイン情報
 http://www.dezain.net/

telescoweb/テレスコウェブ
 http://www.telescoweb.com/

うすーい建物
 http://homepage2.nifty.com/us...

住宅都市整理公団
 http://homepage2.nifty.com/da...

東京R不動産
 http://www.realtokyoestate.co.jp/

南洋堂書店ウェブショップ
 http://www.nanyodo.co.jp/

日本道路交通情報センター
 http://www.jartic.or.jp/traffic/...

東京福袋
 http://www.st.rim.or.jp/ ̄tokyo/

ウケる日記
 http://plaza.rakuten.co.jp/ukeru/

SHIBUYA AX
 http://www.shibuya-ax.com/

Radio.Blog
 http://www.radioblogclub.com/

vilac
 http://www.vilac.com/

Variety Football
 http://www.fujix.co.jp/variety...

スタイルアリーナ
 http://www.style-arena.jp/

庭の花束
 http://www.niwahana.com/

ICSカレッジオブアーツ
 http://www.ics.ac.jp/

東京芸術大学先端芸術表現科
 http://www.ima.fa.geidai.ac.jp/

東北芸術工科大学 TUAD
 http://www.tuad.ac.jp/

金太郎飴本店
 http://www.kintarou.co.jp

がじゅまる
 http://www.gajyumaru.co.jp/

よかろうもん
 http://www.jiyugaoka.or.jp/...

ガラスの競馬場
 http://www.glassracetrack.com/

An Introduction to Game Theory
 http://www.geocities.co.jp/Wall...

数理科学美術館
 http://www2.neweb.ne.jp/wc/...

ウェブサイト Website


みかんぐみウェブサイトver.4.6
2005.5 Renewal
編集/Edit:みかんぐみ MIKAN
制作/Design:みかんぐみ MIKAN
ウェブマスター:石井真人みかんぐみ)<br>
webmaster:Masato IShii(Mikan)</div>


BO-SAI2009 in豊洲
 BO-SAI2009 in Toyosu

 震災時を想定し、身の回りのモノで作られた災害用シェルターを、
 10組の建築家(デザイナー)チームと参加者が一緒に制作をして宿泊するイベントを行いました。

 会期:2009年10月3日(土)- 2009年10月4日(日)13:00-16:00 入場無料
 会場:アーバンドックららぽーと豊洲 中央広場

 assumed earthquake disaster time, and ten sets of architect (a designer) teams
 and participants produced a shelter for disasters made with a personal thing together
 and performed an event to stay at.

 Term : October3 (Sat) − October4 (Sun),2009
 Time : 13:00 - 16:00 Admission Free.
 Location : Urban dock LaLaport Toyosu center court.
 Mikan designed the exhibition space.





もどる Back

由比ケ浜の海の家2009/ BLUE WINDY TERRACE Beach House in Yuigahama

 昨年同様今回もいかに開放的な空間をつくるかを考えた。
屋根は、白い透湿防水シートで覆った日よけを、風をはらむような涙目型の断面形とし、木造のV字柱で支える。
天井は日よけの印象を強めるような高さとし、そこにブルーの照明を施す。
インテリアに関しては白を基調とし、正面壁面に30×40の断面のリブ材を水平方向に流すことで、
カウンター等の家具と壁の意匠とが一体となるようにした。

 I thought about how I made space of the opening at like this time last year.
I do the keeping off the sun light that overturned with white waterproof sheet with section form of the tears eyes type filled with wind and can support the roof with a wooden V character pillar.
The ceiling persuades the amount of developing the impression of the keeping off the sun light and makes blue illumination on there.
I was based on white about the interior, and the design of the wall was united with the furniture such as counters by washing down 30*40 sectional lib materials in a horizontal direction in front wall surface.

 ■データ DATE
 所在地 Location:神奈川県鎌倉市由比ガ浜海岸  Yuigahama-Beach Kamakura-shi Kanagawa
 日程 Date :2009.7.1〜8.31
 構造 Structure:  木造 Wood
 延床面積 Total Area: 328.94m2

関連リンク Related Links
 由比ケ浜の海の家/BLUE WINDY TERRAC http://www.bestaurant.co.jp/bwt2009/index.html



もどる Back



由比ケ浜の海の家2008/ Paradise-AO Beach House in Yuigahama

 昨年に引き続き、今年も同じ敷地で海の家を設計することになった。
昨年の経験から、開放感、眺望、風通しの良さを確保し、涼しい日影をつくる屋根を、いかに進化させるかを検討しつつ設計を進めた。
昨年の材料の木材がすべて廃棄されたことから、実際にリサイクルできる材料を探すこととした。
そこで、開発したのがこの工法。足場に使われる48.6φの単管をすべてクランプによって組合せ、柱、屋根小屋組を構成した。
この接合部は建築基準法でいうところの接合部ではないが、メーカーの実測値をもとに構造計算をした。
柱は4本の単管の組柱とし、小屋組は3m、2m、1mの単管を風車状に組んだものをつないでいくという簡単なルール。平面展開させた上下二つのレイヤーをずらしつつ、単管でその高さをつなぐ。
そうすることで構造的には大きな1枚の面として考えられる。
基礎部分は柱間を単管でつなぎ、柱下、つなぎ単管の上下に海岸の砂を詰めた土のうを敷き詰め、地面改良をし、土のうの重みで風圧に抵抗している。
屋根は農業用ハウス用透湿防水シート、タイベックにラミネート溶着加工し、スプリングを用いた留め材で固定のうえ、片流れ屋根とした。
シートは白色半透明で光反射率が90%以上、加えて遮熱性も高いため、屋根の下の飲食空間に光を透過しつつも、木陰のような涼しさを実現している。
その白色の面は、夜、青い間接照明を反射するスクリーンも兼ねている。
天井の高さは4mと、昨年のより1m高くして、海からの心地よい風が通り抜けるようになっている。

 It lasts in last year and will design the seaside cottage this year at the same site.
I secured a feeling of opening, a view, draftiness and was able to go ahead through the design from the experience of the last year while examining how you evolved the roof which made cool light.
Because all the wood of the materials of the last year was disposed of, I really decided to look for the materials which I could recycle.
Therefore it is this method of construction to have developed. Put all the single pipes of 48.6 φ used for a scaffold together by a clamp and constituted a pillar, a roof roof truss.
This joint was not a joint of the places that said in Building Standard Act, but did structural calculation based on the actual survey value of the maker.
The rule that it is easy that the pillar assumes it four groups pillar of the single pipe, and the roof truss ties 3m, 2m, the thing which crossed a single pipe in the shape of a windmill of 1m to. I join the height together with a single pipe while moving a layer of two plane top and bottom that let you unfold.
It is thought as one piece of big aspect structurally by doing so it.
The basic part ties a filler, a pillar bottom with a single pipe between pillars and spreads the sandbag which was able to checkmate the sand of the shore up and down of the single pipe all and improves the ground and resists the wind pressure with the heaviness of the sandbag.
The roof did laminating welding to house's breathable waterproof sheet for agriculture, tyvek and did it with pent roof after fixation in the fatal blow materials that I used a spring for.
I realize the cool that seems to be the shade of a tree while photoreflectance increases the seat more than 90% with white semitransparency, and penetrating light in the eating and drinking space under the roof because heat shielding is high.
The aspect of the white serves as the screen reflecting back inexperienced indirect lighting at night.
The height of the ceiling raises 1m than 4m and a thing of last year, and the comfortable wind from the sea comes to go through it.

 ■データ DATE
 所在地 Location:神奈川県鎌倉市由比ガ浜海岸  Yuigahama-Beach Kamakura-shi Kanagawa
 日程 Date :2008.7.1〜8.31
 構造 Structure:  鉄骨造+木造  Steel+Wood
 延床面積 Total Area: 427.99m2

関連リンク Related Links
 由比ケ浜の海の家/ Paradise-AO http://www.bestaurant.co.jp/paradise-ao/




もどる Back



由比ケ浜の海の家2007/ Paradise-AO Beach House in Yuigahama

 私たちが考えたのは「海の家」に求められるいちばん基本的な要求である「涼しい日陰をつくる大きな屋根」をいかにしてつくるかである。
最近流行のビルボード的なビーチハウスではなく、昔ながらの日本の海の家の持っている空間のおおらかさや敷居の低さを実現したいと考えた。
屋根は、ちょうど夏の海辺におびただしい数のビーチパラソルが連続して立つ風景のように、12本の井桁状の傘のようなユニットが、独立して立つ構造とした。
このユニット間の隙間は透明の波板を貼り、雨をしのぎながらも光を取り入れるスリットとなる。
その屋根の下、日陰の飲食スペースは砂浜から構造上必要な1m分だけ床の上がった舞台のようなプラットフォームの上にある。
建物外周部に柱を持たない構造によって、海に対して建物の間口いっぱいの海と空だけを切り取る眺望と、
風通しがよく開放感のある内部空間を獲得でき、約30mのフラットな屋根が浮いているかのような外観の印象を生んだ。
屋根の金属波板には遮熱塗料を塗布して直射日光によって屋根面も温度が上昇することによる飲食空間への輻射熱の影響を軽減した。
建物は敷地境界から約3mセットバックさせて建てることで、全面にも飲食スペースを設け、浜辺からゆるやかに連続して店内に人を引込むことにした。
浜風、波の音、空の色、夏の海辺の環境を最大限に取り込んだ空間を実現できた。

 There is it how it makes "a big roof making the cool shade" which is the most basic demand pursued in "the seaside cottage" that we thought.
Not a beach house of a trendy billboard, I wanted to realize the generosity of the space that I had of a traditional Japanese seaside cottage and the lowness of the threshold recently.
The roof just did it with the structure that the unit that seemed to be the umbrella of the form of 12 double crosses stood like the scenery which a large quantity of numerical beach umbrella stood in succession by the sea of the summer independently.
The gap between these units puts a corrugated plastic sheet of the transparence and becomes the slit which takes in light while protecting itself from rain.
Surround the bottom of the roof, the eating and drinking space of the shade for necessary 1m in structure from the sandy beach, and there is it on the platform which seems to be the stage which stopped of the floor.
A view and ventilation to cut only the sea and the sky of a lot of frontages of the building by the structure that did not own the pillar in the building circumference part for the sea were good and could acquire inside space with a feeling of opening and laid an impression of the appearance as if about 30m flat roofs floated.
I applied 遮熱塗料 to the metal corrugated plastic sheet of the roof, and the roof surface reduced the influence of the radiant heat to the eating and drinking space by temperature rising by direct rays of the sun.
I established the eating and drinking space on the entire surface by the building backed up about 3m sets from the site border, and building it and it was gentle and decided to draw a person into the store's interior in succession from the beach.
I was able to realize the space that took in beach wind, the sound of the wave, an empty color, the environment of the seaside of the summer to the maximum.

 ■データ DATE
 所在地 Location:神奈川県鎌倉市由比ガ浜海岸  Yuigahama-Beach Kamakura-shi Kanagawa
 日程 Date :2007.7.1〜8.31
 構造 Structure:  木造 Wood
 延床面積 Total Area: 422m2

関連リンク Related Links
 由比ケ浜の海の家/ Paradise-AO http://www.bestaurant.co.jp/paradise-ao/




もどる Back



彫刻の森40年」展(夏)
Exhibition「HAKONE OPEN-AIR MUSEUM AND ITS 40-YEAR RUN」

「彫刻の森の40年」をテーマとした展覧会の会場構成を行いました。マルチホールでは、当時の住宅をイメージした空間を木材とビニール素材で構成し、展示空間としました。アートホールでは、メインの展示壁をビニール素材で制作し、その周囲に彫刻やカタログ台などを配置した構成としました。

Designed the exhibition space for "Hakone Open-Air Museum and its 40-year Run". In MultiHall, the space that imaged a house at that time was composed of wood and the vinyl material. In ArtHall, the hall was composed of the vinyl material in the same as last and an additional of the sculpture was done.

関連リンク Related Links
 彫刻の森美術館公式HP  THE HAKONE OPEN-AIR MUSEUM HP http://www.hakone-oam.or.jp



もどる Back



浜マーケット
 hama-market

 敷地は火災によって焼け落ちた横浜市磯子区にある商店街の一角。コミュニティーの再生を目的に、横浜市まち普請事業の支援を受け建設された仮設建築。
みんなの場所をみんなで作るというコンセプトのもと、構造をはしご状の柱と合板を釘で留めていく仕組みとし、建て方の全工程を大工と学生等が一緒になって行った。床面はモザイクタイルを用いて、地元の子供たちとオリジナルタイルシートを制作し、自分達で施工も行っている。前面は全て開口が出来るカーテン状のテント膜とし、屋根と背面壁の外皮は不燃テント膜とした。今後は地元や商店街の方がイベント施設として使用していく。

The site is a part of the shopping street in Yokohama City Isogo Ward that burns down due to a fire. It is temporary housing construction that receives the support of "Yokohama City Town building business" and is constructed to reproduce community. The structure was assumed to be a mechanism that a scalariform pillar and plywood are fixed with the nail by the concept of making everyone's place from everyone, and The carpenter and the student, etc. did all the processes of construction together. The original tile seat was produced with children in local by using the mosaic tile, and it constructed it to the floor face for myself. The front side set up all curtained the tent films that were able to be opened. The exterior material of the roof and the back wall was made a nonflammable tent film. Local and the shopping street will use it as an event facilities in the future

データ DATE
所在地 Location: 横浜市磯子区 Isogo Yokohama
構造 Structure: 骨組膜構造 Membrane Structure
延床面積 Total Area: 18.73m2>


関連リンク Related Links
 浜マーケットHP http://www.hama-market.com/



もどる Back



カレーストーリー
  Curry Story

建築家による一晩限りのカレー店の出店イベントに参加しました。
みかんぐみのカレー店の名は「レスタラン サンタラー」。
作品は、60食分の3種のカレーやドリンク類だけにとどまらず、
揃いのシェフの衣装からサイン、空間演出にまで至りました。

We participated in a branch event of the curry shop only for a
night by the architect.
The name of our curry shop "Restaurant Santalah." The work reached
three kinds of curry for 60 meals and not only health drinks but
also clothes and signature and space direction.

データ DATE
所在地 Location:BankART Mini Kitchen
日程 Date :2008.10.15
写真 :井村和人 Photo by Kazuto Imura

関連リンク Related Links
 BankART1929 http://www.bankart1929.com/



もどる Back



取手アートプロジェクト
 toride art project

井野団地内の閉鎖された銀行出張所の空間をカフェに改修した。
既存の間仕切り壁や天井、ファサードのガラスに貼られた遮光フィルムを撤去し、
空間のベースを作った上で、前年度の同プロジェクトで廃材となった2×4材を再利用し、
床・カウンター・外部デッキを新設。団地の敷地を1/100で象り、照明の仕込まれた住棟の配置した木のテーブルを制作した。

関連リンク Related Links
 取手アートプロジェクト http://www.toride-ap.gr.jp/



もどる Back





ルーフトップパラダイス 
 Rooftop Paradise.

バンカートライフ2 BankART Life ll
@BankART studio NYK
2008.9.13〜11.30

展覧会のコーディネーションと開場構成をしました。
開場構成にあたっては、屋上に新しい街を作り上げることを考え、みかんぐみは都市軸となる道(木道)を作りました。
広い道、狭い道、曲がり角、坂、行き止まりなどが、一風変わった屋上の景色を作り出すきっかけを与えています。
道は人が運ぶことの出来るユニットに分かれていて、平面の組み替え可能です。

We coordinated and planned the composition of the exhibition.
We planned to make a city on top of the roof and MIKAN made a road(board walk) that will be the city axis.
Board roads, narrow roads, street corners, hills and deadends consist the unique view of the roof top.
The road is divided in units which are able to be carried by human strength, which makes it posible to change it'scombination.



あ関連リンク Related Link
BankART1929 http://www.bankart1929.com/


もどる Back




防災展2008
Exhibition「BO-SAI 2008 in TOYOSU」
BO-SAI 2008 in TOYOSU の会場構成を行いました。マトリョーシカ状に収納できる大きさの異なるダンボール箱を用い、展示什器とサインを制作しました。ダンボールの大きさや重ね方を変化させ、モックアップやパネルの展示、キャプションやゾーンのサインなど、ダンボールに様々な機能を持たせました。

Desighned the exhibition space for the BO-SAI 2008 in TOYOSU. The cardboard boxes with a different size that can be stored like Matryoshka were set up as signs and exhibition furniture. The size and how to pile up the cardboard boxes were changed, and given various functions, such as the display of the mock-up and the panel, signatures of the caption and the zone, etc.

会期:2008年8月29日(金)〜2008年8月31日(日)
会場:アーバンドックららぽーと豊洲
展覧会の会場構成を行いました。
Term : August 29 (Fri) - 31 (Sun),2008
Location : URBAN DOCK LaLaport TOYOSU
Mikan desighned the exhibition space.

関連リンク
BO-SAI 2008 in TOYOSU 公式HP
http://www.plus-arts.net/bo-sai08/index.html



もどる Back






森村泰昌展@横浜美術館
Exhibition of Yasumasa Morimura @ Yokohama Museum of Art
2007.7.17〜9.17

森村氏の個展の会場構成を担当。横浜美術館で直前に行われていた展覧会の展示ブースを再利用しながら、教室をテーマにした会場づくりを行いました。

It took charge of the hall composition of Mr. Morimura's one-man show.
The exhibition booth of the exhibition held in Yokohama Museum of Art immediately before was recycled, and the hall-making that made the classroom a theme was done.



もどる Back




Adasia-HAKUHODOブース
2年に1回、アジア各地で開かれるAdAsia2007(アジア広告会議)会議場に併設された展示場にブースを出展しました。 クライアントの広告コンセプトのERグラフィックをモチーフにしたブースのデザインを行いました。

Temporary stand at the biannual AdAsia fair in South Korea


データ DATE
所在地 Location: 韓国 South Korea
延床面積 Total Area: 36qm2



もどる Back






アーキラボ 2006 ”都市に棲む” 
Archilab 2006

Archilabの“都市に棲む“というテーマの展覧会のための建築模型。縮尺5分の1でつくられた「神楽坂の家」「美しが丘の家」「上原の家」の3件の住宅の模型は、外壁が布、窓はビニールででき、天井からワイヤーでつるされています。見学者は外壁をめくり上げ、内壁や内部の空間を自由に見ることができます。持ち運びもしやすい展覧会キット。

The Archilab 2006 exhibition held in Orleans in France, was based on the theme of “Nested in the city.” Three house models at a scale of 1:5, “House in Kagurazaka,” “House in Utsukushigaoka,” and “House in Uehara,” with outer walls of fabric and windows of vinyl sheet, were specially conceived and hung from the ceiling with wires.The visitors could fold up the exterior walls of the giant models, and freely see the inner walls and internal spaces. It is an easily portable exhibition kit.

データ DATE
所在地 Location: フランス・オルレアン Orleans France 



もどる Back










みんなでつくろうみかんぐみのカミカンケンチクスクール Kamikan Architecture School
 @岡崎世界子供美術博物館 The World Childrens Art Museum in Okazaki

 かみかんかぐでつくった都市や迷路を展示しました。展示会場内には実際に子供達がカミカンでものをつくってあそべるスペースもあります。また会期中「カミカンをつかって家をつくろう」、「カミカンをつかって街をつくろう」などのワークショップも開催されました。展覧会ロゴはマニアッカーズデザイン、ポスターやチケットなどのグラフィックは加藤朋子さんとのコラボレーションです。


関連リンク Related Links
・岡崎世界子供美術博物館 The World Childrens Art Museum in Okazaki
 http://www.aichima.net/navi/...

・マニアッカーズデザイン Maniackers Design
 http://mks.jp.org/

・加藤朋子 Tomoko Katto
 http://katotomo.exblog.jp/



もどる Back










BankART妻有
 BankART Tsumari

BankARTが空き家を再生して将来はセミナーハウスとして活用します。みかんぐみがデザインを担当し、再生工事をバンクアートスクールのゼミ方式で受講者と行いました。環境を楽しむためのたくさんの風呂が特徴です。既存の池にタイルを貼った大きな風呂、改修の残土でできた丘の上に設置した露天風呂、全面ガラス張りの開放的な内湯などの他、足湯やすけすけの脱衣室などを用意しました。

For our participation in the 2006 Tsumari Art Triennial we renovated old farmhouse into a seminar house .Many baths for enjoying the environment were implemented. We prepared a large bath by lining an existing pond with tiles, an outdoor hot spring installed on top of a hill using surplus materials from the renovation, a hot spring bath entirely faced glass to make it open, as well as a footbath and translucent dressing room.

データ DATE
所在地 Location: 新潟県 十日町市 Tokamachi-city Nigata
構造 Structure:  木造 Wood
延床面積 Total Area: 230.0m2
神奈川大学曽我部研究室と共同設計 Collaborate with Sogabe
laboratory Kanagawa University
越後妻有アートトリエンナーレ2006参加作品

関連リンク Related Links
大地の芸術祭 -越後妻有アートトリエンナーレ2006- 
http://www.echigo-tsumari.jp/
BankART1929 http://www.bankart1929.com/



もどる Back






横浜トリエンナーレ2005FMヨコトリ・チケットブース
 FM Yokotori and Ticket Booth for International Triennale of
Contemporary Art YOKOHAMA 2005

横浜トリエンナーレで移動式のFMラジオ局と会場外のチケットブースをデザイン、製作しました。会場内のいたるところにサインとして設置された工事用のブルーのカラーコーンを用い、その約70センチという高さを、テーブルの脚として利用しました。モニタ、スピーカー、照明、チラシ入れなどカラーコーンには様々な機能を持たせてあります。

Designed and produced for the Yokohama Triennale, this is a mobile FM radio station and a ticket booth located outside the exhibition grounds. Blue colored cones used for construction were set up as signs throughout the exhibition grounds, and their height of approximately 70cm was used for table legs.The colored cones were given various functions, such as monitors, speakers, lighting, and places for fliers.

データ DATE
所在地 Location: 神奈川県横浜市 Yokohama Kanagawa 
構造 Structure:  鉄骨+カラーコーン
共同展示(FMヨコトリ)collaboration:大榎淳+上屋番



もどる Back




マナイタハウス
 Cutting Boards House

アートギャラリー内のパブの計画。材料は一般的な建材ではなく、量販雑貨店で売られている安価な抗菌まな板を用い、パブのカウンター、パーティション、座敷、テーブルなどを制作しました。まな板はすべて脱着可能で、取り外すことで調理器具としてのまな板や飲み物を運ぶトレーとしても使えます。

This is a scheme for a pub inside an art gallery. Unlike ordinary construction materials, the counters, partitions, rooms, and tables of the pub are manufactured from cheap anti-bacterial cutting boards sold by large general stores. By making all these cutting boards demountable, they may be detached and used as cookware cutting boards and carrying trays for drinks.

データ DATE
所在地 Location: BankART NYK 、神奈川県横浜市 Yokohama Kanagawa
構造 Structure:  木軸+マナイタ



もどる Back




チラシハウス
 Fliers House

アートギャラリーのエントランス回りに置かれる大量のチラシを見やすく効率的に収納するための什器。既成の可動パーティションにビニールシートを取り付けています。チラシの配置で大きな表情をデザインすることもでき、また、チラシの裏面をまとめて読むことも可能です。

This is a fixture for the efficient storage and easy visibility of fliers placed around the entrance to an art gallery.Vinyl sheets have been installed in existing movable partitions. The arrangement of the fliers creates its own expression. As it is transparent both sides are readable.

データ DATE
所在地 Location: BankART NYK 、神奈川県横浜市 Yokohama Kanagawa



もどる Back






ハンガートンネル Hanger Tunnel

アートギャラリーのアプローチ計画。入口がわかりにくいギャラリーのゲートとして、アイストップとなるようなデザインが求められました。クリーニング店で用いるハンガーをステンレス線で結束し立体トラス構造としています。1.6mx2.4mx30mのトンネルの製作をワークショップ形式で行い通算89人が参加。製作期間は約3週間。

This scheme was made for the approach route to an art gallery.As a gate for a gallery with a entrance that is difficult to understand, the design was required to block sightlines. Stainless steel clothes-hangers as used by drycleaners were combined into a three-dimensional truss structure. A total of 89 people participated in a 3-week workshop for manufacturing this 1.6m x 2.4m x 30m tunnel.

データ DATE
所在地 Location: BankART NYK 、神奈川県横浜市 Yokohama Kanagawa
構造 Structure:  スチールハンガー



もどる Back




45歳以下の建築家45人展 45 under 45 Young Architecture
 @埼玉県立近代美術館 The Museum of Modern Art, Saitama
 2004.04.06〜05.05

 本展覧会にはeleFan(t)、かみかんかぐ、トーマスを出品しました。

  eleFan(t) , ka MIKAN kagu and Thomas were displayed in this exibition.

関連リンク Related Links
・埼玉県立近代美術館 45歳以下の建築家45人展ページ
 The Museum of Modern Art, Saitama 45 under 45 Young Architecture HP
 http://www.saitama-j.or.jp/ ̄momas/007sched/7.htm


もどる Back






ミニファンminiFan(t)
 Modern Style In East Asia 2004
 @北京東京芸術工程(Beijing Tokyo Art Project)

 eleFan(t)のカジュアルバージョン−miniFan(t)。浮き輪のように膨らませるだけなので、どこでも誰でも簡単に組み立てることができ、透明ビニールシート製なので、照明の光を乱反射して不思議な美しさを醸し出します。形はeleFan(t)と 同形状のまま、一回り小さくしました。だから、自宅の子供部屋の中にもう一つの家をつくる、などというような使い方にバッチリです。もちろん、組み合わせ方を自由自在に変えることで、場所の特性に対応できるようになっているところはeleFan(t)と同じ。みかんぐみが贈る新しいアイテムです。

  MiniFan(t) is a new item presented by Mikan. It is a casual version of eleFan(t). Since it is made out of inflated plastic structures looking like kinds of rings, it can be assembled easily anywhere. As this product is made from transparent plastic sheets, it randomly reflects the light and brews wonderful beauty. It basically recalls the shape of eleFan(t) although it is reduced in size. That makes it suitable for many uses like for example the child's room of a house. Just like eleFan(t) it can be combined freely which makes it easy to respond to the changing characteristic of a place.


もどる Back






エレファン eleFan(t)
kokoro no arika -Location of the sprit-
ludwig museum of modern art, budapest 2003 moscow museum of modern art, moscow 2004

 eleFan(t)は、その名前の通り、送風機で膨らむ伸縮自在のポータブルハウス。ブダペストとモスクワで開かれた日本の現代美術を紹介する展覧会で展示されたものです。ファスナーやマジックテープの付いた布を組み合わせる事によって置かれた環境に合わせた空間がつくれます。

 elefan (t) is a kind of portable house made out of cloth swollen with air. The form can be easily changed by the combination of fabrics according to the space condition. It has been widely displayed in various exhibitions.


もどる Back


えんたく@ミラノサローネ
 EnTaku@Milano Slone

 えんたくがミラノサローネに出品されました。現地の食塩でつくっています。食塩の袋の大きさとデザインの違いに注目。


もどる Back






リハピネス Re-happiness
 六本木クロッシング Roppongi Crossing
 @森美術館 Mori Art Museum
 2004.2.07〜04.11

 ハピネス展の展示壁等の廃材を用いてつくった家「リハピネス」。展示室そばという立地を生かし、ショップやインフォメーションブースをともなった職住一体型住宅となっています。是非、中に入ってお楽しみ下さい。撮影:近藤光彦

  The house is built Re-using the scrap wood of the previous HAPPINESS exhibition.Taking advantage of the location at the entrance of the exibition, we designed office and residence type pavilion displaying the exibition goods and the information booth.Please have a look and enjoy yourself.


もどる Back




えんたく
 EnTaku
 @東京デザイナーズウィーク2003
 @Tokyo Designers Week 2003

 塩で丸いテーブルをつくりました。塩卓・円卓というわけ。手や器の跡によって次々と表情を変えるテーブルトップ。一見、不安定に見える塩の砂漠ですが、普段のテーブルでは転んでしまうような丸い、あるいはとがった器でもサクッとさして使えます。

 En-taku is a round table made out of salt. Actually salt and round, both “en” in Japanese, are homonymous. Its table top is ever changing, showing traces of hands or bowls. If the white salty desert like surface can give an unbalanced impression, on the contrary its texture will welcome piece of diner service with any kinds of shapes.


もどる Back


SUKIMA THE BAHTHOUSE
 @SCAI THE BATHHOUSE

 谷中のギャラリー、SCAI THE BATHHOUSEで行われたスキマプロジェクト出品作品です。展示場所がギャラリーの玄関ということにちなんで町中の家の玄関をモチーフとしたもの。

 This is the SUKIMA project exhibition work performed by SCAI THE BATHHOUSE the Yanaka gallery. Actually the exhibition took place in the entrance of the gallery, in the old door of a house on the street as the motif.


もどる Back




かみかんまちづくりキット
 ka MIKAN Machitsukuri Kit

 リビングデザインセンターOZONE主催「じぶんでつくるいえ」展に「かみかんまちづくりキット」が登場しました。 かみかんを使って実際にいえやまちをつくってみようという2日間の子供ワークショップには、参加者100人を含む、たくさんの人が集まり、子供も学生も大人も一緒に体を動かして、個々のお気に入りの場所を作りました。 今回新たに開発された横長ピースを加えたかみかんシステムから、参加者のイマジネーションによって、小さな椅子やテーブル、パーティションから滑り台、高層タワー、橋など様々なものが生み出され、街を構成しました。年齢を問わずデザインを身近な生活に取り入れることの出来る玩具としての可能性も見いだすことが出来ました。

 Ka MIKAN Machizukuri kit was displayed in the design workshop for children held at the Living design center OZONE in SHINJUKU. This kit is a tool to build up a CITY making your own houses, furnitures, toys, bridge, high-rize tower, or any kinds of urban fabric. This very simple system "ka MIKAN kagu" was designed by MIKAN combinning 3 kinds of paper pipes.
 More than 100 children and parents were joined city planning and construction.


もどる Back




東京デザイナーズブロック'03
 Tokyodesignersblock'03

 準備中 Now Printing


もどる Back






かみかんかぐOSE
 ka MIKAN kagu OSE

 2003年夏、大塚製薬がオロナミンCドリンクのキャンペーンを行いました。その名も「元気ハツラツゥ?キャンペーン」ミュージシャン、スポーツ選手、タレントなど各分野の元気な人たちが思い思いのアイテムを抽選でプレゼント。みかんぐみはもちろんかみかんかぐ。そう、真っ赤なオロナミンCスペシャルエディションなのです。

 Otsuka Pharmaceutical performed a campaign of ads for ORONAMIN C drink in the summer of 2003. also known as "Genki Hatsuratsu ? campaign" . Renowned persons in different field, such as musian, sport, and talent, gave different item through a lottery. Mikan contributed and offered ka Mikan kagu. Here is the ORONAMIN C special edition item.

 かみかんかぐオロナミンCスペシャルエディションのロゴタイプにはManiackers Designのフォントを使用しています。
 Logotype Font produced by Maniackers Design

 Maniackers Design → http://mks.jp.org/



もどる Back




メモイス
 Memo isu

 駅に貼られているポスターや展覧会のポスターのように、一定の期間で役割を終えて廃棄される大量の紙。これらの紙をブロック状のメモ帳につくりかえ、積み上げてソファにします。一枚一枚めくるたびにいろんな色や柄がでてきます。リサイクルというほど大変でなく、きれいな紙を捨てずにもう一度使いたいと考えました。

 A lot of paper are often discarded after first use. This sofa is the result of an accumulation of recycled printed papers, re cut at a memo pad size. Size and shape can be built freely. Moreover by turning the sheets of the memo various colors and design come out. Recycling also helps recreating the image of the original paper.


もどる Back






トーマス
 Thomas

 45歳以下の建築家45人展のためにつくられたキットです。
KH-2の本来の意味であるケンインされるおもちゃ。トーマスにひかれて駅に停車するとガルウィングが開く機構が内蔵されています。

It is the kit built for the 45 under 45 Young Architecture at Vienna. The toy which means original of KH-2 and which is led. If it is pulled by Thomas and stops at a station, the mechanism which Garwing opens is built in.


もどる Back




別冊みかんぐみ
 Architect's Works File "MIKAN"

 準備中 Now Printing


もどる Back




A.C.MIKAN Mikan Associazione Calcio
 第1回A-cup を期に結成されました。みかんぐみのメンバーとスタッフを中心に、サッカーを愛する人なら誰でも入れます。
我こそはと思う方ご一報を! →メール

1st A-cup was formed at this term. Focusing on a MIKAN member and the staff, if it is those who love football, anyone puts in.
Someone love Football please contact us! →mail



 



もどる Back




ウッキー
 Ukki

 雑誌『広告』の「お風呂で本を読む特集」で紹介されたウッキー。長くお風呂で本を読む人のマストアイテムです。

 For those who want to read safely in their bath.

関連リンク Related Links
・広告HP kohkoku.jp
 http://www.kohkoku.jp/project...  


もどる Back






かみかんかぐ
 ka MIKAN kagu

 「かみかんかぐ」は二種類の紙管(かみかん)ピースを編み物の縦糸横糸のように見たて平面や立体を組み上げるシステムです。 これらはピースの増減でサイズ、形状の変更が可能であるだけでなく、接着剤を使わないので素材のリユースも可能です。

 "ka MIKAN kagu" is a system for building furnitures (kagu) with two kinds of paper pipes (kamikan) used like the woof of a knitting, to create folded surfaces and volumes. Since this system does not need adhesives it is very flexible, enabling variations of size and form by the change of a piece and making re-use possible.


もどる Back


みかんあめ
 Micandy

 金太郎飴店につくってもらったみかんあめ。販売検討中!

 We ordered special candy "Micandy" from Kintaro. The candy is made by cutting a stick, Its section shows mikan logo.


もどる Back





団地再生計画
 Danchi Renewal Project

 準備中 Now Printing


もどる Back




ローコストT
 Low Cost T-shirts

 『建築知識』2001.8号の特別企画「21CENTURY T-SHIRTS BY 21 CREATERS」でみごと建築Tシャツ大賞に輝いたウワサの品。『大事に使って長く着て、しらずしらずにローコスト』左腹部に取り扱い説明書をプリントし、21世紀にちなんで¥2,100のロープライス。

 This T-shirts got the first prize in the architectural category of「21CENTURY T-SHIRTS BY 21 CREATERS」by Kenchiku Chisiki (architectual Magazine) 2001.8. The explanatory of use is on the left weist. If one read the message it says『if you wear it carefully, you will live your low-cost life naturally.』


もどる Back


@ミニカー
 @Minicar

 1/87のメルクリン鉄道模型サイズの@cafe。プロのモデラーの手によるプラキャスト製です。タイプが数種あります。



もどる Back




SH-2

 ビニール製の布団圧縮袋に納められたスポンジのドーム。 掃除機で空気を抜くとコンパクトになり、どこへでも持って行けます。 袋を開けるだけで自然にふくらみドーム型に戻ります。 断熱性能は高く、柔らかいためクッション不要で、中は静かで、カッターナイフで自在に加工できます。

 SH2 is a vaulted room realized in polyurethane foam, wrapped in a "futon" compression bag made from vinyl. If air is extracted with a vacuum cleaner, it can be compacted and transported easily anywhere. It swells automatically by opening the bag, and returns to its initial vaulted shape. Heat insulation performance is high, since it is soft it does not need any cushion and the inside is quiet and can be processed with a simple cutter blade.
もどる Back


当ウェブサイトで提供する情報等の著作権は特記を除き全てみかんぐみに帰属する。
当サイトに掲載されているあらゆる内容の無許可転載・転用を禁止する。
Copyright(c) 1995-2007 みかんぐみ MIKAN. All rights reserved.